Faisons fonctionner votre appareil
Aspirateur à main Dyson Car+Boat
Faisons fonctionner votre appareil
Aspirateur à main Dyson Car+Boat
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Cargar la máquina
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous trouvé cette réponse utile ? »
Cela vous a-t-il été utile ?
Reference code:
Comment charger la batterie
Insérez le câble de chargement dans le point de chargement situé à l'arrière de l'appareil, au bas de la poignée. Branchez le câble dans une prise murale pour commencer la charge.

Une charge complète prend environ 4,5 heures. Pendant que votre batterie se charge, les voyants clignotent pour indiquer le niveau de charge actuel. Ces voyants s'éteindront une fois que votre machine sera complètement chargée.
Reference code:
Besoin d’aide supplémentaire
Si vous rencontrez des difficultés avec votre appareil, sélectionnez l’une des catégories de dépannage disponibles pour une aide supplémentaire.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez les accessoires
Retirez tous les outils et accessoires de l’appareil.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Reference code:
Quel accessoire utilisez-vous ?
Reference code:
Vérifiez l’absence d’obstructions
Une fois l’accessoire retiré de l’appareil, vérifiez s'il n'y a pas d'obstructions aux deux extrémités et retirez-les au besoin.

Remettez l’accessoire dans l’appareil.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Reference code:
Reference code:
Retirez la protection et le rouleau
Retirer la mini brosse motorisée auto-démélante de la machine.

Ouvrez la plaque de support. Appuyez sur le levier rouge pour libérer la protection de la brosse.

Ôtez la protection du corps de la brosse.

Vérifiez l’absence d’obstructions
Tirez votre rouleau fermement pour l’enlever du corps de la brosse.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau des trois pièces de votre Mini brosse motorisée auto-démêlante.

Votre Mini brosse motorisée auto-démêlante ne se lave pas. Essuyez-la à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide.

No laves ninguna parte de la máquina en un lavavajillas y no utilices detergentes, abrillantadores o ambientadores.

Remontez la Mini brosse motorisée auto-démêlante
Réinsérez votre rouleau et poussez-le fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Enfilez la protection sur la partie principale de la brosse.

Soulevez le levier rouge pour verrouiller la protection de la brosse nettoyante.

Reference code:
Ouvrir le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Détachez le collecteur
Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.

Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Reference code:
Trappe d'entrée de la poubelle
L'entrée de la poubelle de votre machine est équipée d'un clapet qui doit pouvoir bouger librement. Lorsque la machine est éteinte et qu'il n'y a pas de circulation d'air, le mouvement du clapet peut provoquer un bruit de cliquetis. Ce phénomène est tout à fait normal.
Reference code:
Vérifiez l’appareil
Veuillez vous assurer que le bac est vide avant de poursuivre les vérifications.
Enlever tous les outils et accessoires de la machine.
Les outils et les accessoires de la machine doivent être enlevés.

Vérifiez le filtre
Vérifiez que le pré-filtre est correctement installé. Il doit créer un joint étanche contre le cyclone. Si le filtre est mal monté, cela peut avoir un impact sur les performances de la machine.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Reference code:
Quel accessoire utilisez-vous ?
Reference code:
Vérifiez l’absence d’obstructions
Une fois l’accessoire retiré de l’appareil, vérifiez s'il n'y a pas d'obstructions aux deux extrémités et retirez-les au besoin.

Remettez l’accessoire dans l’appareil.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Reference code:
Ouvrir le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Détachez le collecteur
Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.

Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.

Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.
A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.
Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.

Reference code:
Nettoyage des filtres
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Nettoyage des filtres
Pour retirer le pré-filtre, soulevez-le de la partie supérieure de l'appareil.

Pour déverrouiller le filtre de poste, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les deux points solides s'alignent.

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Retournez les filtres à l'envers et secouez-les pour éliminer tout excès de débris.
Primez et tournez le pré-filtre avec les deux mains pour vous assurer que l'excès d'eau est éliminé, puis tapotez et secouez le post-filtre pour expulser tous les débris.
Les filtres à l'envers et les filtres à l'envers sont des filtres à l'eau.

Laissez les filtres sécher avec l'extrémité ouverte vers le haut pendant au moins 24 heures.
Assurez-vous que les filtres sont complètement secs au toucher avant de les remettre en place.
Attention : Ne mettez pas les filtres dans un lave-vaisselle, une machine à laver, un sèche-linge, un four, un micro-ondes ou près d'une flamme nue.
Les filtres ne sont pas conçus pour être utilisés dans des conditions normales d'utilisation.
Les filtres ne sont pas conçus pour être utilisés dans des conditions normales d'utilisation.

Pour remettre en place le pré-filtre, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l'appareil. Veillez à ce qu'il soit correctement mis en place.

Tournez le post-filtre dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille et que le point plein s'aligne sur le cercle vide.

Reference code:
Retirez la protection et le rouleau
Retirer la mini brosse motorisée auto-démélante de la machine.

Ouvrez la plaque de support. Appuyez sur le levier rouge pour libérer la protection de la brosse.

Ôtez la protection du corps de la brosse.

Vérifiez l’absence d’obstructions
Tirez votre rouleau fermement pour l’enlever du corps de la brosse.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau des trois pièces de votre Mini brosse motorisée auto-démêlante.

Votre Mini brosse motorisée auto-démêlante ne se lave pas. Essuyez-la à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide.

No laves ninguna parte de la máquina en un lavavajillas y no utilices detergentes, abrillantadores o ambientadores.

Remontez la Mini brosse motorisée auto-démêlante
Réinsérez votre rouleau et poussez-le fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Enfilez la protection sur la partie principale de la brosse.

Soulevez le levier rouge pour verrouiller la protection de la brosse nettoyante.

Reference code:
Vérifiez l’appareil
Si la machine pulse sans qu'aucun outil ne soit fixé, le flux d'air est limité par le bac, le cyclone ou les filtres.
La machine est équipée d'un système d'aspiration et d'un système d'évacuation.

Ouvrir le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Détachez le collecteur
Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.

Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.

Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.
A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.
Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.

Reference code:
Retirez les accessoires
Retirez tous les outils et accessoires de l’appareil.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Reference code:
Quel accessoire utilisez-vous ?
Reference code:
Vérifiez l’absence d’obstructions
Une fois l’accessoire retiré de l’appareil, vérifiez s'il n'y a pas d'obstructions aux deux extrémités et retirez-les au besoin.

Remettez l’accessoire dans l’appareil.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Reference code:
Reference code:
Retirez la protection et le rouleau
Retirer la mini brosse motorisée auto-démélante de la machine.

Ouvrez la plaque de support. Appuyez sur le levier rouge pour libérer la protection de la brosse.

Ôtez la protection du corps de la brosse.

Vérifiez l’absence d’obstructions
Tirez votre rouleau fermement pour l’enlever du corps de la brosse.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau des trois pièces de votre Mini brosse motorisée auto-démêlante.

Votre Mini brosse motorisée auto-démêlante ne se lave pas. Essuyez-la à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide.

No laves ninguna parte de la máquina en un lavavajillas y no utilices detergentes, abrillantadores o ambientadores.

Remontez la Mini brosse motorisée auto-démêlante
Réinsérez votre rouleau et poussez-le fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Enfilez la protection sur la partie principale de la brosse.

Soulevez le levier rouge pour verrouiller la protection de la brosse nettoyante.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Ouvrir le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Détachez le collecteur
Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.

Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Reference code:
Vérifiez l’appareil
Pour s’assurer que les vérifications appropriées sont menées, nous devons déterminer s’il s’agit d’un problème d’aspiration ou si l’appareil émet des pulsations.
L’appareil est conçu pour émettre des pulsations. Ceci est une caractéristique audible qui indique un problème, et qui permet de prévenir l’endommagement du moteur. Cela est généralement dû à une restriction du débit d’air ou à une obstruction blocage dans l’appareil.

Veuillez vous assurer que le bac est vide avant de poursuivre les vérifications.
Enlever tous les outils et accessoires de la machine.
Les outils et les accessoires de la machine doivent être enlevés.

Vérifiez le filtre
Vérifiez que le pré-filtre est correctement installé. Il doit créer un joint étanche contre le cyclone. Si le filtre est mal monté, cela peut avoir un impact sur les performances de la machine.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez l’appareil
L’appareil est conçu pour émettre des pulsations. Ceci est une caractéristique audible qui indique un problème, et qui permet de prévenir l’endommagement du moteur. Cela est généralement dû à une restriction du débit d’air ou à une obstruction blocage dans l’appareil.

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Tester l’appareil
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Vérifiez que le cyclone est correctement installé et que la poubelle est fermée. Si cela n'a pas été fait, la machine risque de ne pas se mettre en marche.

Quels voyants sont affichés sur l’appareil ?
Reference code:
Chargez l’appareil
Mettez l’appareil en charge.
Quel voyant apparaît sur l’appareil ?
Reference code:
Inspectez le câble d’alimentation
Le chargeur étant débranché, vérifiez que le câble n'est pas endommagé.
Si vous ne constatez aucun dommage, rebranchez le chargeur et branchez-le directement sur la machine.
Faites bouger le câble pour voir si vous arrivez à charger la machine. Si en bougeant le câble, la machine se charge, veuillez sélectionner « Charger est défectueux »

Essayez la machine en la branchant dans une autre prise.
Chargez l’appareil
Insérez le câble de chargement dans le point de chargement situé à l'arrière de l'appareil, au bas de la poignée. Branchez le câble dans une prise murale pour commencer la charge.

Une charge complète prend environ 4,5 heures. Pendant que votre batterie se charge, les voyants clignotent pour indiquer le niveau de charge actuel. Ces voyants s'éteindront une fois que votre machine sera complètement chargée.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Powerful mode
Up to 40 minutes
MAX mode
Up to 5 minutes
The overall run time can increase and decrease depending on the power mode and tool being used.
Tirer le maximum de votre batterie
Nous concevons des aspirateurs simples et faciles à entretenir, mais les batteries contiennent des structures chimiques complexes qui réagissent à leur environnement. Voici quelques conseils qui vous aideront à maximiser la durée de vie de votre batterie.
Utiliser moins le mode Max
Le mode Max est conçu pour offrir une vague de nettoyage ciblé puissante et intense. L’utilisation constante de ce réglage accélère la dégradation de la batterie.

Rangez votre aspirateur à la température ambiante.
Les sources de chaleur comme les radiateurs peuvent endommager la batterie. Nous vous recommandons de ranger votre aspirateur à une température entre 18 °C et 28 °C, loin de la lumière directe du soleil et des chaudières.
Laisser l’appareil refroidir
Si vous laissez la batterie s’épuiser complètement au moins une fois par mois, vous prolongerez sa durée de vie. Vous pouvez également préserver sa durée de vie en laissant votre appareil refroidir après usage avant de le recharger.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Odeur d’humidité ou de moisi
L’appareil dégage une odeur d’humidité ou de moisi lorsque la poussière récupérée dans le cyclone entre en contact avec de l’eau.
Ce contact n’est pas forcément direct : si vous aspirez par exemple des poils d’animaux légèrement humides, cette humidité se mélange avec la poussière du cyclone et génère une odeur désagréable.
Ce problème peut également survenir si le filtre n’est pas suffisamment sec lorsqu'il est réinstallé dans l’appareil.

Seuls les filtres peuvent être lavés, le bac peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon humide uniquement, et les deux doivent être complètement secs avant d'être remis en place dans la machine.
Les filtres peuvent être nettoyés à l'aide d'un chiffon humide.

Reference code:
Nettoyage des filtres
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Nettoyage des filtres
Pour retirer le pré-filtre, soulevez-le de la partie supérieure de l'appareil.

Pour déverrouiller le filtre de poste, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les deux points solides s'alignent.

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Retournez les filtres à l'envers et secouez-les pour éliminer tout excès de débris.
Primez et tournez le pré-filtre avec les deux mains pour vous assurer que l'excès d'eau est éliminé, puis tapotez et secouez le post-filtre pour expulser tous les débris.
Les filtres à l'envers et les filtres à l'envers sont des filtres à l'eau.

Laissez les filtres sécher avec l'extrémité ouverte vers le haut pendant au moins 24 heures.
Assurez-vous que les filtres sont complètement secs au toucher avant de les remettre en place.
Attention : Ne mettez pas les filtres dans un lave-vaisselle, une machine à laver, un sèche-linge, un four, un micro-ondes ou près d'une flamme nue.
Les filtres ne sont pas conçus pour être utilisés dans des conditions normales d'utilisation.
Les filtres ne sont pas conçus pour être utilisés dans des conditions normales d'utilisation.

Pour remettre en place le pré-filtre, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l'appareil. Veillez à ce qu'il soit correctement mis en place.

Tournez le post-filtre dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille et que le point plein s'aligne sur le cercle vide.

Reference code:
Toutes les pièces lavées étaient-elles complètement sèches avant que l’appareil soit utilisé ?
Reference code:
Dans des conditions normales d’utilisation, toute odeur désagréable ne peut être provoquée que par un élément ayant été aspiré par l’appareil.
Si vous êtes en mesure d’identifier la partie de l’appareil d’où provient l’odeur, le remplacement de cette partie peut résoudre le problème.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Nettoyage des filtres
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Nettoyage des filtres
Pour retirer le pré-filtre, soulevez-le de la partie supérieure de l'appareil.

Pour déverrouiller le filtre de poste, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les deux points solides s'alignent.

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Retournez les filtres à l'envers et secouez-les pour éliminer tout excès de débris.
Primez et tournez le pré-filtre avec les deux mains pour vous assurer que l'excès d'eau est éliminé, puis tapotez et secouez le post-filtre pour expulser tous les débris.
Les filtres à l'envers et les filtres à l'envers sont des filtres à l'eau.

Laissez les filtres sécher avec l'extrémité ouverte vers le haut pendant au moins 24 heures.
Assurez-vous que les filtres sont complètement secs au toucher avant de les remettre en place.
Attention : Ne mettez pas les filtres dans un lave-vaisselle, une machine à laver, un sèche-linge, un four, un micro-ondes ou près d'une flamme nue.
Les filtres ne sont pas conçus pour être utilisés dans des conditions normales d'utilisation.
Les filtres ne sont pas conçus pour être utilisés dans des conditions normales d'utilisation.

Pour remettre en place le pré-filtre, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l'appareil. Veillez à ce qu'il soit correctement mis en place.

Tournez le post-filtre dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille et que le point plein s'aligne sur le cercle vide.

Reference code:
Comment acheter et adapter les pièces de votre appareil
Procurez-vous les pièces détachées d’origine directement chez Dyson et apprenez à les fixer sur votre appareil.
Corps principal
- Charger
- Main body
- Filter
- Screw-in battery

Cyclone, poubelle et outils
- Hair Screw Tool
- Housing
- Brush bar
- Combination tool
- Bin
- Cyclone
- Filter

Accessoires
- Flexi crevice tool
- Light pipe crevice tool
- Awkward gap tool
- Wall dock
- Multi Accessory Holder
- Low-reach adaptor
- Up- top adaptor
- Extension hose
- Mini soft dusting brush
- Fabric and mattress tool
- Stubborn dirt brush
- Scratch-free dusting brush

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Accessoires
- Flexi crevice tool
- Light pipe crevice tool
- Awkward gap tool
- Wall dock
- Multi Accessory Holder
- Low-reach adaptor
- Up- top adaptor
- Extension hose
- Mini soft dusting brush
- Fabric and mattress tool
- Stubborn dirt brush
- Scratch-free dusting brush

Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Comment installer votre pièce
Tous les outils fournis avec la machine s'adaptent directement à l'entrée du bac.
Cliquez les outils sur l'entrée du bac, en veillant à ce que les connexions s'alignent.
Éliminez toutes les vieilles pièces conformément aux codes et réglementations locales.
Les outils doivent être utilisés dans le cadre d'un programme de recyclage des déchets.

Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Cyclone, poubelle et outils
- Hair Screw Tool
- Housing
- Brush bar
- Combination tool
- Bin
- Cyclone
- Filter

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Comment installer votre pièce
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous réussi à insérer votre pièce ? »
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Comment installer votre pièce
Tenez votre machine au-dessus du bac et tirez le loquet d'ouverture du bac vers le haut. Le cyclone coulissera vers le haut et la base du bac s'ouvrira.

Retirez le cyclone

Détachez le collecteur
Retirez le loquet rouge situé sur la base, faites glisser le bac vers le bas et retirez-le de votre machine.

Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.
Réinsérez le collecteur
Alignez les languettes du bac avec les rainures du corps principal et faites-le glisser vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Les languettes du bac sont alignées avec les rainures du corps principal.

Remplacez le cyclone
Glisser le cyclone dans les rainures du corps principal et pousser vers le bas jusqu'à ce qu'il soit en position.
Pousser la base vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche fermement.
La base peut être utilisée pour le nettoyage de l'eau.

Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Comment installer votre pièce
Pour retirer le pré-filtre, soulevez-le de la partie supérieure de l'appareil.

Tenez votre machine au-dessus du bac et tirez le loquet d'ouverture du bac vers le haut. Le cyclone coulissera vers le haut et la base du bac s'ouvrira.

Retirez le cyclone

Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.
Remplacez le cyclone
Glisser le cyclone dans les rainures du corps principal et pousser vers le bas jusqu'à ce qu'il soit en position.
Pousser la base vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche fermement.
La base peut être utilisée pour le nettoyage de l'eau.

Remplacement du filtre
Pour remettre en place le pré-filtre, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l'appareil. Veillez à ce qu'il soit correctement mis en place.

Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Comment installer votre pièce
Retirer la mini brosse motorisée auto-démélante de la machine.

Ouvrez la plaque de support. Appuyez sur le levier rouge pour libérer la protection de la brosse.

Ôtez la protection du corps de la brosse.

Retirez la barre à brosse
Tirez votre rouleau fermement pour l’enlever du corps de la brosse.

Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.
Remontez la Mini brosse motorisée auto-démêlante
Réinsérez votre rouleau et poussez-le fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Enfilez la protection sur la partie principale de la brosse.

Soulevez le levier rouge pour verrouiller la protection de la brosse nettoyante.

Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Comment installer votre pièce
Retirer la mini brosse motorisée auto-démélante de la machine.

Ouvrez la plaque de support. Appuyez sur le levier rouge pour libérer la protection de la brosse.

Ôtez la protection du corps de la brosse.

Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.
Remontez la Mini brosse motorisée auto-démêlante
Enfilez la protection sur la partie principale de la brosse.

Soulevez le levier rouge pour verrouiller la protection de la brosse nettoyante.

Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Comment installer votre pièce
Pour retirer le pré-filtre, soulevez-le de la partie supérieure de l'appareil.

Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.
Remplacement du filtre
Pour remettre en place le pré-filtre, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l'appareil. Veillez à ce qu'il soit correctement mis en place.

Reference code:
Corps principal
- Main body
- Post filter
- Screw-in battery
- Charger

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

Comment installer votre pièce
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous réussi à insérer votre pièce ? »
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

Retirez la batterie
Il y a 3 vis Phillips qui doivent être retirées, avant de retirer la batterie.
Retirez le filtre de poste, puis à l'aide d'un petit tournevis Phillips/posidrive, dévissez la vis située à l'arrière du corps principal.
Il y a 3 vis Phillips qui doivent être retirées, avant de retirer la batterie.

Placez le corps principal sur le côté sur une surface plane, et localisez les deux vis près de la batterie.
Les deux vis se trouvent sur le côté de la batterie.

Dévissez les vis et retirez délicatement la batterie du corps principal.
Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.
Installer la batterie
Secure in place with three existing/supplied screws.

Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

Comment installer votre pièce
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous réussi à insérer votre pièce ? »
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

Veillez toujours à ce que votre appareil soit débranché du chargeur avant d’entreprendre une opération d’entretien.

Retirez le cyclone
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.


Détachez le collecteur
Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.

Retirez le post-filtre
Pour déverrouiller le filtre de poste, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les deux points solides s'alignent.

Retirez la batterie
A l'aide d'un petit tournevis Phillips/posidrive, dévissez la vis située à l'arrière du corps principal.
Il faut retirer 3 vis Phillips avant de retirer la batterie.
A l'aide d'un petit tournevis Phillips/posidrive, dévissez la vis située à l'arrière du corps principal.
Il faut retirer 3 vis Phillips avant de retirer la batterie.

Placez le corps principal sur le côté sur une surface plane, et localisez les deux vis près de la batterie.
Les deux vis se trouvent sur le côté de la batterie.

Dévissez les vis et retirez délicatement la batterie du corps principal.
Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Installer la batterie
Secure in place with three existing/supplied screws.

Remplacer le post-filtre
Tournez le post-filtre dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille et que le point plein s'aligne sur le cercle vide.

Réinsérez le collecteur
Alignez les languettes du bac avec les rainures du corps principal et faites-le glisser vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Les languettes du bac sont alignées avec les rainures du corps principal.

Remplacez le cyclone
Glisser le cyclone dans les rainures du corps principal et pousser vers le bas jusqu'à ce qu'il soit en position.
Pousser la base vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche fermement.
La base peut être utilisée pour le nettoyage de l'eau.

Reference code:
Vérifiez que votre appareil est encore sous garantie ou achetez les pièces de remplacement ci-dessous. Nous vous livrerons ensuite celle(s) que vous avez commandée(s). L’appareil est fourni avec des pièces complémentaires lorsqu’il est couvert par la politique de garantie. Vérifiez si le vôtre est encore sous garantie sur VotreespaceDyson
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Comment installer votre pièce
Pour déverrouiller le filtre de poste, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les deux points solides s'alignent.

Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.
Réinstaller le filtre
Tournez le post-filtre dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille et que le point plein s'aligne sur le cercle vide.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Détachez le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.

Retirez les débris éventuels derrière le clapet du collecteur.

Remontez et testez l’appareil.

Reference code:
Retirez la protection et le rouleau
Retirer la mini brosse motorisée auto-démélante de la machine.

Ouvrez la plaque de support. Appuyez sur le levier rouge pour libérer la protection de la brosse.

Ôtez la protection du corps de la brosse.

Vérifiez l’absence d’obstructions
Tirez votre rouleau fermement pour l’enlever du corps de la brosse.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau des trois pièces de votre Mini brosse motorisée auto-démêlante.

Votre Mini brosse motorisée auto-démêlante ne se lave pas. Essuyez-la à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide.

No laves ninguna parte de la máquina en un lavavajillas y no utilices detergentes, abrillantadores o ambientadores.

Remontez la Mini brosse motorisée auto-démêlante
Réinsérez votre rouleau et poussez-le fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez la batterie
Il y a 3 vis Phillips qui doivent être retirées, avant de retirer la batterie.
Retirez le filtre de poste, puis à l'aide d'un petit tournevis Phillips/posidrive, dévissez la vis située à l'arrière du corps principal.
Il y a 3 vis Phillips qui doivent être retirées, avant de retirer la batterie.

Placez le corps principal sur le côté sur une surface plane, et localisez les deux vis près de la batterie.
Les deux vis se trouvent sur le côté de la batterie.

Dévissez les vis et retirez délicatement la batterie du corps principal.
Reference code:
Détachez le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.

Alignez les languettes du bac avec les rainures du corps principal et faites-le glisser vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Les languettes du bac sont alignées avec les rainures du corps principal.

Poussez le cyclone vers le bas jusqu'à ce qu'il glisse en position.
Poussez la base du bac vers le haut jusqu'à ce qu'elle se referme correctement.
La base du bac peut être utilisée pour le nettoyage de l'eau.

Reference code:
Vérification de l’absence d’obstructions
La máquina vibrará varias veces y se apagará si una pieza se obstruye.

Enlevez tous les outils de votre machine. Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction et retirez-la si nécessaire.

Retirez les débris éventuels derrière le clapet du collecteur.

Videz le collecteur dès que la poussière atteint le niveau maximum (pas de débordement).

Tirez le levier rouge vers le haut pour libérer le cyclone. Continuez jusqu'à ce que le fond du bac s'ouvre automatiquement et libère la saleté.

Appuyez sur le cyclone jusqu’en bas. Fermez la base du collecteur en veillant à ce qu’elle s’enclenche.

Reference code:
Nettoyage du cyclone
Retirez le collecteur transparent en tenant l’appareil par la poignée et en tirant le levier rouge vers l’arrière, puis tirez le cyclone vers le haut pour le détacher.

Détachez le collecteur
Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.

Poussez le cyclone vers le bas jusqu'à ce qu'il glisse en position.

Tapez doucement sur le côté du cyclone au-dessus d'une poubelle. Cela permettra d'éliminer les poussières fines qui se sont accumulées dans le cyclone.
A l'aide de l'outil combiné, brossez la poussière autour de l'enveloppe du cyclone.
L'outil combiné permet d'éliminer la poussière autour de l'enveloppe du cyclone.

Réinstallez le collecteur
Alignez les languettes du bac avec les rainures du corps principal et faites-le glisser vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Les languettes du bac sont alignées avec les rainures du corps principal.

Vérifiez que le cyclone est correctement installé et que la poubelle est fermée.

Reference code:
Vider et nettoyer la poubelle
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous trouvé cette réponse utile ? »
Cela vous a-t-il été utile ?
Reference code:
Vider et nettoyer la poubelle
Videz dès que la saleté atteint le niveau MAX - ne remplissez pas trop. L'utilisation de votre machine lorsque la saleté est supérieure à la ligne MAX peut affecter les performances et nécessiter un lavage plus fréquent du filtre.

Éliminez la saleté
Tenez votre machine au-dessus du bac et tirez le loquet d'ouverture du bac vers le haut. Le cyclone coulissera vers le haut et la base du bac s'ouvrira.

Minimiser le contact avec la poussière
Couvrez votre poubelle hermétiquement dans un sac anti-poussière pendant que vous la videz.
Sortez la poubelle avec précaution, fermez le sac hermétiquement et jetez-la.
La poubelle peut être utilisée pour le traitement des déchets.

Retirez le cyclone

Détachez le collecteur
Retirez le loquet rouge situé sur la base, faites glisser le bac vers le bas et retirez-le de votre machine.

Nettoyez le collecteur
Essuyez votre bac avec un chiffon humide et non pelucheux. Ne mettez pas la poubelle au lave-vaisselle et n'utilisez pas de détergents, de produits de polissage ou de désodorisants.
Assurez-vous que la poubelle est complètement sèche avant de la remettre en place.
La poubelle doit être nettoyée à l'eau chaude.

Réinsérez le collecteur
Alignez les languettes du bac avec les rainures du corps principal et faites-le glisser vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Les languettes du bac sont alignées avec les rainures du corps principal.

Remplacez le cyclone
Glisser le cyclone dans les rainures du corps principal et pousser vers le bas jusqu'à ce qu'il soit en position.
Pousser la base vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche fermement.
La base peut être utilisée pour le nettoyage de l'eau.

Reference code:
Nettoyage des filtres
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous trouvé cette réponse utile ? »
Cela vous a-t-il été utile ?
Reference code:
Nettoyage des filtres
Pour retirer le pré-filtre, soulevez-le de la partie supérieure de l'appareil.

Pour déverrouiller le filtre de poste, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les deux points solides s'alignent.

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Retournez les filtres à l'envers et secouez-les pour éliminer tout excès de débris.
Primez et tournez le pré-filtre avec les deux mains pour vous assurer que l'excès d'eau est éliminé, puis tapotez et secouez le post-filtre pour expulser tous les débris.
Les filtres à l'envers et les filtres à l'envers sont des filtres à l'eau.

Laissez les filtres sécher avec l'extrémité ouverte vers le haut pendant au moins 24 heures.
Assurez-vous que les filtres sont complètement secs au toucher avant de les remettre en place.
Attention : Ne mettez pas les filtres dans un lave-vaisselle, une machine à laver, un sèche-linge, un four, un micro-ondes ou près d'une flamme nue.
Les filtres ne sont pas conçus pour être utilisés dans des conditions normales d'utilisation.
Les filtres ne sont pas conçus pour être utilisés dans des conditions normales d'utilisation.

Pour remettre en place le pré-filtre, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l'appareil. Veillez à ce qu'il soit correctement mis en place.

Tournez le post-filtre dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille et que le point plein s'aligne sur le cercle vide.

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Démarrage
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous trouvé cette réponse utile ? »
Cela vous a-t-il été utile ?
Reference code:
Comment installer et utiliser votre machine
Sortez votre machine et vos outils de la boîte et enlevez l'emballage.
La machine et les outils doivent être en bon état.
Enregistrez votre machine en vous rendant sur le site Web de Dyson ou en scannant le code QR et en saisissant le numéro de série.
Nous recommandons de charger complètement votre machine avant la première utilisation.
Pour charger votre machine, branchez votre câble de charge directement dans votre machine.
La LED bleue émettra des pulsations pendant que votre machine est en charge et s'éteindra lorsqu'elle sera complètement chargée. Votre batterie a été conçue pour être laissée en charge.

Utilisez le mode MAX pour les nettoyages ponctuels intensifs.

Accessoires
L'outil à vis à cheveux
Si votre machine est fournie avec l'outil à vis à cheveux, il peut être utilisé pour enlever la poussière, les cheveux et les fibres des matelas, des lits pour animaux ou des escaliers.
La brosse à dépoussiérer sans rayures
Conçue pour les surfaces délicates, telles que les claviers, les écrans et les vitres. Elle s'auto-nettoie de manière hygiénique pour des poils propres à chaque fois.
L'outil pour les interstices gênants
Tourne à 22° ;, pour nettoyer plus loin et atteindre l'inaccessible.
L'outil combiné
L'outil combiné est deux outils en un. Une buse large et une brosse, pour passer rapidement des tâches de nettoyage et de dépoussiérage autour de votre maison ou de votre voiture.
L'outil combiné est deux outils en un.
Vidage du collecteur
Vide dès que la saleté atteint la marque MAX.

Tenez votre machine au-dessus d'une poubelle. Tirez le levier rouge vers le haut pour libérer la saleté.

Appuyez sur le cyclone jusqu’en bas. Fermez la base du collecteur en veillant à ce qu’elle s’enclenche.

Reference code:
Durée d’autonomie de l’appareil
Powerful mode
Up to 40 minutes
MAX mode
Up to 5 minutes
The overall run time can increase and decrease depending on the power mode and tool being used.

Il semble que nous n’arrivions pas à trouver une solution en ligne.
Pour obtenir plus d’aide, veuillez contacter notre équipe d’assistance clientèle.
Nous sommes heureux de l’apprendre.
Merci d’utiliser l’assistance en ligne Dyson.
La garantie Dyson

Vidéos explicatives
Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre appareil. Rapide et facile.

Avantages exclusifs pour les propriétaires
Accès prioritaire aux présentations des nouvelles technologies, événements et promotions Dyson.

Conseils d’experts. 7 jours sur 7.
Numéro de téléphone gratuit et chat en direct. Les conseils de véritables experts Dyson pour votre appareil.

Remplacement simple et facile
Si nous ne pouvons pas réparer votre appareil, nous le remplaçons tant qu’il est sous garantie. Rapide.
Experts du service client, 7 jours sur 7.
Appelez-nous au
+3233774233
Assistance téléphonique en Belgique :
de 8 h à 20 h du lundi au vendredi
et de 9 h à 18 h le samedi.
Aide supplémentaire
Aspirateur à main Dyson Car+Boat