Mettons votre machine en marche
Aspirateur Dyson Cinetic Animal Complete
Mettons votre machine en marche
Aspirateur Dyson Cinetic Animal Complete
Reference code:
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérification de l’absence d’obstructions dans l’appareil
Détachez le collecteur de l’appareil en appuyant sur le bouton de dégagement situé sur le côté du collecteur.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau des ouvertures du conduit et du collecteur et retirez-les au besoin.

Videz le collecteur
Videz le collecteur, en vous assurant que la base du collecteur reste ouverte.

Retirez le collecteur et allumez l’appareil
Lorsque le capot du collecteur est ouvert, vous devriez voir un petit bouton argenté derrière le mécanisme d’ouverture rouge. Appuyez sur ce bouton.
Détachez le cyclone du collecteur transparent.

Nettoyage du collecteur
AVERTISSEMENT : Nettoyez le collecteur à l’eau froide uniquement.
N’utilisez pas de détergents, de produits à polir ou d’assainisseurs d’air pour nettoyer le collecteur transparent.
Ne mettez pas le collecteur transparent au lave-vaisselle.
N’immergez pas le cyclone dans l’eau et ne versez pas d’eau dans celui-ci.
Assurez-vous que le collecteur transparent est bien complètement sec avant de le réinstaller.

Nettoyez le cyclone
Nettoyez la grille du cyclone avec un chiffon ou avec l’accessoire 2 en 1 pour retirer les peluches et la poussière.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’eau.

Réinstallez le collecteur.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérification de l’absence d’obstructions dans l’appareil
Détachez les accessoires du tube télescopique.

Allongez complètement le tube télescopique en appuyant sur le bouton rouge.

Allumez l’appareil et placez votre main à l’extrémité du tube télescopique.

L’aspiration est-elle puissante ou faible ?
Reference code:
Quelle brosse
Brosse double position.

Brosse Musclehead

Brosse Turbinehead

Avec quelle brosse rencontrez-vous un problème ?
Reference code:
Comment utiliser la brosse
Pour une utilisation sur une moquette, le joint violet doit être en position haute.

Pour une utilisation sur des sols durs, le joint violet doit être en position basse.

Reference code:
Vérifiez l’absence d’obstructions et dommages au niveau de la brosse
Retirez complètement la brosse de la machine.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau des deux entrées et retirez-les au besoin.

Reference code:
Vérification de l’absence d’obstructions dans l’appareil
Veuillez suivre les étapes décrites dans la vidéo.
La vérification des obstructions a-t-elle permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Vérifiez le tube télescopique, la poignée et le flexible
Séparez le tube télescopique de la poignée en appuyant sur le bouton de dégagement situé sur la poignée.

Détachez la poignée du flexible en appuyant sur le bouton de dégagement situé sur le flexible.

Appuyez sur le bouton de dégagement et sortez le flexible de l’appareil.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau du tube télescopique, de la poignée et du flexible, et retirez-les au besoin.

Vérifiez l’entrée du flexible
Dévissez les deux vis cruciformes sur le support de repérage du collecteur transparent. (Ne retirez aucune autre vis.) Retirez le support.

Tournez fermement le flexible d’inspection en l’éloignant de l’entrée la plus proche.

Vérifiez l’absence d’obstructions et retirez-les au besoin.

Réinstallez le flexible d’inspection flexible et le support de localisation du collecteur transparent.

Remontez et testez l’appareil.
Reference code:
Nettoyage du collecteur et du cyclone
Détachez le collecteur de l’appareil en appuyant sur le bouton de dégagement situé sur le côté du collecteur.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau des ouvertures du conduit et du collecteur et retirez-les au besoin.

Lorsque le capot du collecteur est ouvert, vous devriez voir un petit bouton argenté derrière le mécanisme d’ouverture rouge. Appuyez sur ce bouton.
Détachez le cyclone du collecteur transparent.

Nettoyage du cyclone
Nettoyez la grille du cyclone avec un chiffon ou avec l’accessoire 2 en 1 pour retirer les peluches et la poussière.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’eau.

AVERTISSEMENT : Ne lavez pas le cyclone.

Remontez et testez l’appareil.
Reference code:
Comment utiliser la brosse Musclehead
Les valves de vidange peuvent être ouvertes si l’aspiration est trop importante. Si la performance est insuffisante avec la valve de vidange ouverte, refermez-la.

Reference code:
Vérification de l’absence d’obstructions au niveau de la brosse Musclehead
Détachez la brosse Musclehead du tube télescopique.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau du cou et du dessous de la brosse et retirez-les au besoin.

Reference code:
Le produit illustré ici est susceptible de varier en fonction du modèle sélectionné, mais le processus reste le même.
Utilisation de la brosse Turbinehead
Le cylindre rotatif sur la brosse Turbinehead commencera à tourner dès que l’appareil sera mis en marche. Vous pouvez régler la vitesse de rotation du cylindre rotatif en appuyant sur la gâchette de libération d’air située sur la poignée.
Il n’est pas nécessaire d’activer et de désactiver le cylindre rotatif en fonction des types de sol. La brosse est dotée d’une rangée de filaments en fibres de carbone antistatiques pour éliminer la poussière fine sur les sols durs, et des brosses en nylon rigide pour éliminer la saleté incrustée des tapis. Il n’est pas nécessaire de désactiver le cylindre rotatif lorsque vous passez d’un type de sol à un autre.

Reference code:
Vérification de la brosse
Détachez la brosse Turbinehead du tube télescopique en appuyant sur le bouton de dégagement.

Utilisez une pièce de monnaie pour tourner l’attache dans le sens anti-horaire et retirez le cylindre rotatif.

Retirez le cylindre rotatif de la brosse Turbinehead.

>Retirez tous les cheveux, fils et débris du cylindre rotatif.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau de l’entrée de la brosse et retirez-les au besoin.

Remettez le cylindre rotatif et l’embout en place, en tournant dans le sens horaire pour verrouiller.

Remettez le cylindre rotatif et l’embout en place, en tournant dans le sens horaire pour verrouiller.
Reference code:
Vérification de l’absence d’obstructions dans l’appareil
Veuillez suivre les étapes décrites dans la vidéo.
La vérification des obstructions a-t-elle permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Quand l’appareil avait-il du courant pour la dernière fois ?
Reference code:
Coupure thermique de sécurité
La plupart des aspirateurs Dyson disposent d’un système de sécurité intégré qui arrête l’appareil lorsqu’il commence à surchauffer. Cette surchauffe survient généralement lorsque les filtres requièrent un nettoyage ou lorsque votre appareil est bloqué.
Effectuez les contrôles de performance et, si votre appareil s’arrête, débranchez-le et laissez-le refroidir pendant au moins 2 heures.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérification de l’absence d’obstructions dans l’appareil
Veuillez suivre les étapes décrites dans la vidéo.
La vérification des obstructions a-t-elle permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Vérifiez l’alimentation électrique
Le cordon d’alimentation ou la prise est-il endommagé ?
Les autres appareils ménagers fonctionnent-ils ?
L’aspirateur fonctionne-t-il lorsqu’il est branché sur une autre prise ?
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérification de l’absence d’obstructions
Veuillez suivre les étapes décrites dans la vidéo.
La vérification des obstructions a-t-elle permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Vérifiez le flexible et les joints
Détachez le tube télescopique de la poignée en appuyant sur le bouton gris situé sur la poignée.
Vérifiez que la poignée ne présente aucune fissure.

Détachez complètement le flexible de l’appareil et vérifiez qu’il ne présente aucune déchirure.

Détachez complètement le collecteur de l’appareil et vérifiez que l’entrée de l’appareil n’est pas endommagée.

Vérifiez l’entrée située sur le corps principal de l’appareil et assurez-vous que le joint n’est pas déchiré.

Vérifiez que le flexible du conduit inférieur n’est pas déchiré ou tordu.

Détachez le collecteur transparent du cyclone en appuyant sur le bouton argenté situé à l’arrière du cyclone.

Fixez le flexible et le collecteur sur l’appareil jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en émettant un clic.

Allumez l’appareil.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérification de l’absence d’obstructions dans l’appareil
Veuillez suivre les étapes décrites dans la vidéo.
La vérification des obstructions a-t-elle permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérification de la brosse
Le cylindre rotatif sur la brosse Turbinehead commencera à tourner dès que l’appareil sera mis en marche. Vous pouvez régler la vitesse de rotation du cylindre rotatif en appuyant sur la gâchette de libération d’air située sur la poignée.
Il n’est pas nécessaire d’activer et de désactiver le cylindre rotatif en fonction des types de sol. La brosse est dotée d’une rangée de filaments en fibres de carbone antistatiques pour éliminer la poussière fine sur les sols durs, et des brosses en nylon rigide pour éliminer la saleté incrustée des tapis. Il n’est pas nécessaire de désactiver le cylindre rotatif lorsque vous passez d’un type de sol à un autre.
Détachez la brosse Turbinehead du tube télescopique en appuyant sur le bouton de dégagement.

Utilisez une pièce de monnaie pour tourner l’attache dans le sens anti-horaire et retirez le cylindre rotatif.

Détachez le cylindre rotatif de la brosse.

>Retirez tous les cheveux, fils et débris du cylindre rotatif.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau de l’entrée de la brosse et retirez-les au besoin.

Remettez le cylindre rotatif et l’embout en place, en tournant dans le sens horaire pour verrouiller.

Remontez et testez l’appareil.
La vérification de la brosse a-t-elle permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Vérification de l’absence d’obstructions dans l’appareil
Veuillez suivre les étapes décrites dans la vidéo.
La vérification des obstructions a-t-elle permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Nettoyage du collecteur et du cyclone
Détachez le collecteur de l’appareil en appuyant sur le bouton de dégagement situé sur le côté du collecteur.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau des ouvertures du conduit et du collecteur et retirez-les au besoin.

Lorsque le capot du collecteur est ouvert, vous devriez voir un petit bouton argenté derrière le mécanisme d’ouverture rouge. Appuyez sur ce bouton.
Détachez le cyclone du collecteur transparent.

Nettoyage du cyclone
Nettoyez la grille du cyclone avec un chiffon ou avec l’accessoire 2 en 1 pour retirer les peluches et la poussière.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’eau.

AVERTISSEMENT : Ne lavez pas le cyclone.

Remontez et testez l’appareil.
Reference code:
Vérifiez le tube télescopique, la poignée et le flexible
Séparez le tube télescopique de la poignée en appuyant sur le bouton de dégagement situé sur la poignée.

Détachez la poignée du flexible en appuyant sur le bouton de dégagement situé sur le flexible.

Appuyez sur le bouton de dégagement et sortez le flexible de l’appareil.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau du tube télescopique, de la poignée et du flexible, et retirez-les au besoin.

Dévissez les deux vis cruciformes sur le support de repérage du collecteur transparent. (Ne retirez aucune autre vis.) Retirez le support.

Tournez fermement le flexible d’inspection en l’éloignant de l’entrée la plus proche.

Vérifiez l’absence d’obstructions et retirez-les au besoin.

Réinstallez le flexible d’inspection flexible et le support de localisation du collecteur transparent.

Remontez et testez l’appareil.
Reference code:
Utilisation du câble
Assurez-vous que l’appareil est éteint.

Débranchez l’appareil avant de rembobiner le câble.

Si le câble ne se rembobine pas, tirez dessus fermement et étendez-le complètement jusqu’à ce que le ruban rouge soit visible.

Le bouton de rembobinage du câble doit être fermement enfoncé pour rétracter ce dernier lorsque vous rangez l’appareil après utilisation. Lorsque le bouton est suffisamment enfoncé, vous devriez sentir et entendre un clic et le cordon se rétractera.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérification de l’absence d’obstructions dans l’appareil
Veuillez suivre les étapes décrites dans la vidéo.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Démarrage - Vidéo
Veuillez suivre les étapes décrites dans la vidéo.
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Utilisation de votre appareil
Fixez le flexible sur l’entrée à l’avant de l’appareil.

Clipsez le flexible à l’arrière de la poignée.

Attachez la poignée sur le tube télescopique.

Appuyez sur le bouton de dégagement sur le tube télescopique pour l’allonger au maximum, jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Fixez la brosse sur le tube télescopique.

Insérez les accessoires dans le porte-accessoire et fixez-les sur le tube télescopique.

Reference code:
Ranger les accessoires
Rangez la brosse Turbinehead en l’insérant dans le clip situé à l’arrière du corps principal.

Ranger les accessoires
- Rangez les accessoires sur le porte-accessoire.
- Clipsez le porte-accessoire sur le tube télescopique.

Reference code:
Tenez la prise lors du rembobinage sur l’enrouleur de câble. Ne laissez pas la prise être projetée lors du rembobinage.
Utilisation du câble
Éteignez l’appareil.

- Assurez-vous que l’appareil est débranché.

Pour rétracter le câble, appuyez fermement sur le bouton jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic et que le câble s’enroule.

Reference code:
Emplacement du numéro de série
Sous l’appareil entre les roues.

Reference code:
Ouvrez le PDF pour consulter le mode d’emploi.
Reference code:
Comment attacher les accessoires
Les accessoires peuvent être fixés sur le tube télescopique, la poignée du tube ou le flexible.
Vérifiez qu’ils s’enclenchent bien en émettant un clic avant de les utiliser.

Reference code:
Utilisation du déclencheur de libération
Pour réduire l’aspiration, appuyez sur la gâchette.

Reference code:
Utilisation du tube télescopique
Appuyez sur le bouton de dégagement sur le tube télescopique pour l’allonger au maximum, jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Reference code:
Quelle brosse
Brosse double position.

Brosse Musclehead

Brosse Turbinehead

Quelle brosse utilisez-vous ?
Reference code:
Comment utiliser la brosse double position
Connectez la brosse double position sur le tube télescopique. Vous pouvez ajuster le tube télescopique à votre guise en appuyant sur le bouton rouge situé sur le tube.

Lorsque les brosses sont sorties, utilisez uniquement sur les tapis.

- Brosses sorties. Utilisation sur des sols lisses/durs.

Reference code:
Utilisation de la brosse Musclehead
La brosse Musclehead s’adapte automatiquement des sols durs aux tapis et des tapis aux sols durs. Il n’est donc pas nécessaire de l’ajuster manuellement en fonction du type de sol.
Connectez la brosse au tube télescopique jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en émettant un clic.
- Vous pouvez ajuster le tube télescopique à votre guise en appuyant sur le bouton rouge situé sur le tube.

Les valves de vidange peuvent être ouvertes si l’aspiration est trop importante. Si la performance est insuffisante avec la valve de vidange ouverte, refermez-la.

Reference code:
Utilisation de la brosse Turbinehead
Il n’est pas nécessaire d’activer et de désactiver le cylindre rotatif en fonction des types de sol. La brosse est dotée d’une rangée de filaments en fibres de carbone antistatiques pour éliminer la poussière fine sur les sols durs, et des brosses en nylon rigide pour éliminer la saleté incrustée des tapis. Il n’est pas nécessaire de désactiver le cylindre rotatif lorsque vous passez d’un type de sol à un autre.

Pour réduire l’aspiration, appuyez sur la gâchette.

Reference code:
Nettoyez le collecteur et le cyclone
Des débris peuvent se coincer entre la grille et le collecteur, cela pouvant être dû à l’électricité statique ou un remplissage excessif du collecteur. Ne remplissez pas le collecteur au-delà de la marque MAX.
Détachez le collecteur
Lorsque le capot du collecteur est ouvert, vous devriez voir un petit bouton argenté derrière le mécanisme d’ouverture rouge. Appuyez sur ce bouton.</p><p>Détachez le cyclone du collecteur transparent.

Nettoyage du collecteur
Nettoyez le collecteur à l’eau froide uniquement.
N’utilisez pas de détergents, de produits à polir ou d’assainisseurs d’air pour nettoyer le collecteur transparent.
Ne mettez pas le collecteur transparent au lave-vaisselle.
N’immergez pas le cyclone dans l’eau et ne versez pas d’eau dans celui-ci.
Assurez-vous que le collecteur transparent est bien complètement sec avant de le réinstaller.

Nettoyez le cyclone
Nettoyez la grille du cyclone avec un chiffon ou avec l’accessoire 2 en 1 pour retirer les peluches et la poussière.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’eau.

Réinstallez le collecteur.
Reference code:
Vidage du collecteur
Détachez le collecteur de l’appareil en appuyant sur le bouton de dégagement situé sur le côté du collecteur.

Ouvrez le capot du collecteur en appuyant sur le bouton de dégagement rouge situé au-dessus du cyclone. Veillez à faire cela dans un endroit sûr de façon à ne pas éparpiller la poussière.

Nettoyage du cyclone
Repérez l’accessoire de nettoyage de la grille et tirez pour le retirer.
Utilisez l’accessoire de nettoyage de la grille pour nettoyer le cyclone et éliminer les poussières les plus fines.
Vérifiez l’absence d’obstructions sous le cyclone et retirez-les au besoin.

Ne lavez pas le cyclone.

Il semble que nous n’arrivions pas à trouver une solution en ligne.
Pour obtenir plus d’aide, veuillez contacter notre équipe d’assistance clientèle.
Nous sommes heureux de l’apprendre.
Merci d’utiliser l’assistance en ligne Dyson.
La garantie Dyson

Vidéos explicatives et conseils pratiques
Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre appareil. Rapide et facile.

Avantages exclusifs pour les propriétaires
Accès prioritaire aux présentations des nouvelles technologies, événements et offres Dyson.

Conseils d’experts. 7 jours sur 7.
Numéro de téléphone gratuit et chat en direct. Les conseils de véritables experts Dyson pour votre appareil.

Réparations et remplacements sans contrainte
Pièces de rechange ou réparations gratuites pendant la période de garantie. Et si nous ne pouvons pas réparer votre appareil, nous le remplaçons.
S'il vous plaît contactez-nous.
Nos experts sont prêts à vous aider.
Appelez-nous gratuitement sur
+3233774233
Assistance téléphonique en Belgique :
de 8 h à 20 h du lundi au vendredi
et de 9 h à 18 h le samedi.
Aide supplémentaire
Aspirateur Dyson Cinetic Animal Complete